-
1 плечом к плечу
[these forms only; adv]=====1. идти, стоять, сидеть и т.п. плечом к плечу (to go, stand, sit etc) alongside s o.:- side by side.♦ Потом он по-солдатски поправил ногу и пошел плечом к плечу с monsieur Перси (Федин 1). Then he got into step like a soldier and walked shoulder to shoulder with Monsieur Percy (1a).2. жить, работать, бороться и т.п. плечом к плечу (to live, work, fight etc) together, as like-minded people:- side by side;- cheek by jowl.♦ "Я человек широких взглядов, я вполне могу представить себе, что когда-нибудь стану работать с вами плечом к плечу..."(Стругацкие 4). "I am a man of broad views, and I can well imagine that some day we will work together, standing shoulder to shoulder " (4a)Большой русско-английский фразеологический словарь > плечом к плечу
-
2 плечом к плечу
1) General subject: serried, shoulder to shoulder, in serried ranks2) American: nip and tuck -
3 плечом к плечу
-
4 плечом к плечу
shoulder to shoulder withСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > плечом к плечу
-
5 плечом к плечу
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > плечом к плечу
-
6 плечом к плечу
см. плечо в плечо -
7 плечом к плечу
nip and tuck амер.Русско-Английский новый экономический словарь > плечом к плечу
-
8 плечом к плечу (идти , ехать , сидеть , пр.)
Set phrase: beside each other, cheek by jowl, close together, shoulder to shoulderУниверсальный русско-английский словарь > плечом к плечу (идти , ехать , сидеть , пр.)
-
9 плечом к плечу (идти , ехать , сидеть , пр.) (жить , работать , бороться , пр.)
Set phrase: togetherУниверсальный русско-английский словарь > плечом к плечу (идти , ехать , сидеть , пр.) (жить , работать , бороться , пр.)
-
10 несколько сот зрителей стояли прижавшись друг к другу (плечом к плечу) в одном углу трибуны
General subject: several hundreds were squeezed up against each other in one corner of the standУниверсальный русско-английский словарь > несколько сот зрителей стояли прижавшись друг к другу (плечом к плечу) в одном углу трибуны
-
11 несколько сот зрителей стояли прижавшись плечом к плечу в одном углу трибуны
Универсальный русско-английский словарь > несколько сот зрителей стояли прижавшись плечом к плечу в одном углу трибуны
-
12 попытка отобрать мяч в борьбе, когда защитник бежит плечом к плечу с нападающим
Sports: side tackling (футбол)Универсальный русско-английский словарь > попытка отобрать мяч в борьбе, когда защитник бежит плечом к плечу с нападающим
-
13 ПЛЕЧОМ
-
14 ПЛЕЧУ
-
15 плечо к плечу
[these forms only; adv]=====1. идти, стоять, сидеть и т.п. плечо к плечу (to go, stand, sit etc) alongside s o.:- side by side.♦ Потом он по-солдатски поправил ногу и пошел плечом к плечу с monsieur Перси (Федин 1). Then he got into step like a soldier and walked shoulder to shoulder with Monsieur Percy (1a).2. жить, работать, бороться и т.п. плечо к плечу (to live, work, fight etc) together, as like-minded people:- side by side;- cheek by jowl.♦ "Я человек широких взглядов, я вполне могу представить себе, что когда-нибудь стану работать с вами плечом к плечу..."(Стругацкие 4). "I am a man of broad views, and I can well imagine that some day we will work together, standing shoulder to shoulder " (4a)Большой русско-английский фразеологический словарь > плечо к плечу
-
16 П-192
ПЛЕЧОМ (ПЛЕЧО) К ПЛЕЧУ ПЛЕЧО В (0) ПЛЕЧО these forms only; adv 1. идти, стоять, сидеть и т. п. \П-192 (to go, stand, sit etc) alongside s o.: shoulder to shoulder; side by side.Потом он по-солдатски поправил ногу и пошел плечом к плечу с monsieur Перси (Федин 1). Then he got into step like a soldier and walked shoulder to shoulder with Monsieur Percy (1a). 2. жить, работать, бороться и т. п. - (to live, work, fight etc) together, as like-minded people: shoulder to shoulder; side by side; cheek by jowl. «Я человек широких взглядов, я вполне могу представить себе, что когда-нибудь стану работать с вами плечом к плечу...» (Стругацкие 4). "I am a man of broad views, and I can well imagine that some day we will work together, standing shoulder to shoulder " (1a) -
17 плечо в плечо
[these forms only; adv]=====1. идти, стоять, сидеть и т.п. плечо в плечо (to go, stand, sit etc) alongside s o.:- side by side.♦ Потом он по-солдатски поправил ногу и пошел плечом к плечу с monsieur Перси (Федин 1). Then he got into step like a soldier and walked shoulder to shoulder with Monsieur Percy (1a).2. жить, работать, бороться и т.п. плечо в плечо (to live, work, fight etc) together, as like-minded people:- side by side;- cheek by jowl.♦ "Я человек широких взглядов, я вполне могу представить себе, что когда-нибудь стану работать с вами плечом к плечу..."(Стругацкие 4). "I am a man of broad views, and I can well imagine that some day we will work together, standing shoulder to shoulder " (4a)Большой русско-английский фразеологический словарь > плечо в плечо
-
18 плечо о плечо
[these forms only; adv]=====1. идти, стоять, сидеть и т.п. плечо о плечо (to go, stand, sit etc) alongside s o.:- side by side.♦ Потом он по-солдатски поправил ногу и пошел плечом к плечу с monsieur Перси (Федин 1). Then he got into step like a soldier and walked shoulder to shoulder with Monsieur Percy (1a).2. жить, работать, бороться и т.п. плечо о плечо (to live, work, fight etc) together, as like-minded people:- side by side;- cheek by jowl.♦ "Я человек широких взглядов, я вполне могу представить себе, что когда-нибудь стану работать с вами плечом к плечу..."(Стругацкие 4). "I am a man of broad views, and I can well imagine that some day we will work together, standing shoulder to shoulder " (4a)Большой русско-английский фразеологический словарь > плечо о плечо
-
19 плечо плеч·о
-
20 плечо в плечо
плечо в (о) плечо, тж. плечом к плечу, плечо к плечу1) (рядом, один возле другого (сидеть, идти, ехать и т. п.)) shoulder to shoulder; shoulder pressed to shoulderПоспорили, она уступила, и - пошли, плечо в плечо друг с другом. (М. Горький, Рождение человека) — We argued over it, she yielded, and we started off, shoulder to shoulder.
На берегу, среди трав и цветов, прижавшись плечом к плечу, сидели Саша и Федя Ершов. (Н. Грибачёв, Лещи ушли...) — On the bank overgrown with grass and flowers sat Sasha and Fedya, shoulder pressed to shoulder.
2) (вместе (жить, работать, бороться и т. п.)) shoulder to shoulder (to fight, to work, etc.)- С Архипычем мы на фронте воевали. Плечом к плечу. (Г. Матвеев, Новый директор) — 'Arkhipych fought shoulder to shoulder with me against the enemy.'
- 1
- 2
См. также в других словарях:
плечом к плечу — плечом к плечу … Орфографический словарь-справочник
плечом к плечу — нареч, кол во синонимов: 19 • бок о бок (24) • в непосредственной близости (18) • … Словарь синонимов
ПЛЕЧОМ К ПЛЕЧУ — 1. ПЛЕЧО/М <ПЛЕЧО/> К ПЛЕЧУ/ <ПЛЕЧО/ В ПЛЕЧО/> идти, бежать и под.; стоять Рядом, вплотную, один подле другого. Имеется в виду, что два лица или несколько лиц (Х и Y) находятся совсем близко друг к другу, при этом они, как правило,… … Фразеологический словарь русского языка
плечом к плечу — Неизм. 1. Совсем рядом, очень близко. = Бок о бок (в 1 знач.). Обычно с глаг. несов. вида: сидеть, идти, стоять… как? плечом к плечу; плечом к плечу с кем? с товарищем, с другом… И вот мы на пароходе. Поместились на полу, у стенки машинного… … Учебный фразеологический словарь
Плечом к плечу с тренером (Жизнь с Луи) — Основная статья: Список серий мультсериала «Жизнь с Луи» Плечом к плечу с тренером Сериал Жизнь с Луи Хронология Предыдущая «Рыбка по имени Перец» … Википедия
плечом к плечу — нареч. качеств. обстоят.; = плечо к плечу Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
плечом к плечу — плечо/м к плечу/ (рядом; перен. вместе, заодно) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
плечом к плечу — см. плечо к плечу … Словарь многих выражений
плечом к плечу — плечо/м к плечу/ … Правописание трудных наречий
плечом к плечу — плеч ом к плеч у … Русский орфографический словарь
плечом к плечу — (рядом) … Орфографический словарь русского языка